"Друзья знаменитого художника Архипа Ивановича Куинджи в своих воспоминаниях, относящихся к концу прошлого века, приводят историю бабочки, которая случайно залетела в мастерскую живописца и осенним утром примерзла к стеклу. Пробуя освободиться, она так сильно обтрепала крыло, что не могла больше летать. А. И. Куинджи принялся спасать насекомое. Из собственных волос смастерил он каркас крыла, а между волосами вклеил вырезанные из тонкой бумаги заплатки, которые мастерски раскрасил, скопировав рисунок с другого крыла.
И вот бабочка вновь полетела, и художник был очень рад этому: он не ставил перед собой иной задачи — он хотел только вернуть бабочке возможность летать..."
http://antclub.org/Halifman/1
Эта совершенно феноменальная книжка называется "Пароль Скрещенных Антен". Она вся про муравьев. Вышла в 1958-м году.Образец классического имперского стиля. Так сейчас не смог бы написать никто ни про кого даже нарочно.
...Хочется цитировать безостановочно. Автор, Иосиф Аронович Халифман, сподобился удостоиться Сталинской Премии в 1951 (sic!) году. Тоже ведь чудо своего рода.
почитайте еще Мариковского. Тоже энтомолог, тот же стиль. Это выработанный еще до революции стиль популярной литературы "о природе".
Я знаю. Это даже не только о природе. У Ключевского похожий стиль. У о. Георгия Флоровского. Поразительно как его удалось дотащить до шестидесятых. И потом это все быстро кончилось.
Мне кажется, было бы интересно явным образом сказать, что делает этот стиль. Или - "как". Одно дело - указать пальцем: вот! так теперь не говорят и не думают! Другое - четко обозначить - перед чем изумление. Наивно выпяченная собственная авторская позиция. этакая безоговорочная и подразумевающая читателя. который стерпит такое грубоватое обращение? Неутомимое просветительство? Регулярные попытки вовлечь читателя в свою атмосферу - "за мной, читатель", "или померещилось" - совокупность приемов создания общей коммуникативной площадки, но прямой речью, а не современными приемами... ?
Может быть. если это качественно и отчетливо проговорить. всплывут пункты современных установок. которые не замечаются в своей банальности - всплывут в виде оппозиций.
Может автоматически подразумевающийся сословный, социальный разрыв между писателем и читателем.
Я попробую.
1) По отношению к предмету описания.
Автор открывает Тайну Вселенной. Вселенная есть целостное рацональное красиво выстроенное сооружение, но чтобы это увидеть, нужно узнать Тайну. Всю Тайну мы пока не знаем, но вся она как матрешка, в ней вложено множество маленьких Тайн. Вот и еще одну мы разгадали. Когда разгадаем все - увидим и узнаем Все
2) По отношению к читателю
Повествование строится как проповедь. За спиной повествователя Алтарью Перед ним паства.
3) По отношению к стилю
Уивительно ясный, богатый и сочный язык. Длинные ритмичесие периоды преобладают над короткими. В тоже время фокус, ясность не теряется ни на секунду. Очевидно, что процесс изложения полностью отделен от процесса мышления. Все заранее и до мелочей продумано, никаких вопросов не осталось.
вот. не ожидал. отдаленное чувство знакомства с мыслью - только по п. 3. А 1 и 2 - даже не понимаю, откуда это взялось, точно ли это так, что из этого следует... То есть для меня мысль слишом незнакомая, и не знаю, как подхватить. Может быть, проповедь Просвещения... Неужели оно до такой степени похоже при этом способе изложения на сакральную историю. Но как это опознать?.. Не уверен, что я смог бы понять это по куску стиля. А очень четкое отделение плана содержания от плана изложения - занятно. тоже не думал, с чем бы это связано... Дидактика, видимо. Но тогда вопрос - отчего же теперь не думают о дидактике - чем она плоха? Почему смешивают изложение и мышление?.. Достигают впечатления непродуманной искренности - то есть риторический прием еще более действеный, чем эта дидактика. Там автор не мог спрятаться в случае ошибки - изволь объяснить, а при "искренностном" стиле - лошадь не моя, мол, не подумав брякнул, потому как очень искренний и думаю прям в процессе... Хм.