Иванов-Петров Александр (ivanov_petrov) wrote,
Иванов-Петров Александр
ivanov_petrov

Category:

Этимология Сидора

Я случайно увидел статистику ЖЖ. С ума сойти, предыдущий пост был семитысячным. Нахожусь под впечатлением. Ну, если честно - не от ЖЖ, есть в жизни и другие события, от которых и нахожусь. Спасаюсь музыкой в уши, помогает дышать, а то бы совсем грустно.
Но это скушные подробности. Лучше я вас повеселю. Нашел:
«драть, как сидорову козу» - «садар каза», по-арабски – это «приговор судьи» («казия»)
(Вашкевич Н. За семью печатями. М., 1994.)

Что, вранье?

Жаль... Какова штука - нашенский "Сидор" - арабское, понимаешь, заимствование. Дуновение мусульманской судьбы в России. Сидорову козу драли, дерут и будут драть, да здравствует наша юстиция!

Люблю этимологию, даже если худая...
Tags: history5, language2
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 35 comments