March 22nd, 2006

geo

"Золото бунта" А. Иванова

Был соблазнен хвалебными отзывами (классик 21-го века…). Благодаря любезности leonid_b смог прочитать. Увы, роман не понравился.

Роман не рядовой, и потому все разговоры о сопутствующих обстоятельствах (молодой автор…, первые опыты…, восходящая звезда…, потенциал…) полагаю совершенно неуместными.

Плоть книги – реалии: 18 век, Урал, Чусовая, пугачевщина, кержаки, никониане… Остафий Переход, молодой сплавщик, пробирается между людьми и порогами, пытаясь разрешить загадку смерти отца. На читателя с первых страниц напирает масса незнакомых слов – старые диалектные названия, относящиеся к ремеслу сплавщика. Тут же портрет Чусовой – главного героя на этом уровне. По плоти книга напоминает стиль а ля рюс, многие романы конца 1950-60-х гг. Но – только по плоти. Но напоминает. Collapse )
geo

Особенная связь

Рассказали случай. Старушка пришла на прием к молодому врачу – тому было 24 года. Ну, жаловалась… врач ее утешил – э, бабушка, не беспокойтесь, вот пока я не умру – и вы не умрете. Подбодрил.

На следующий день она снова пришла на прием – а вся больница гудит. Этот молодой врач попал под машину и умер. Старушка произнесла: «А я чего ж живу?», упала и умерла.

Врачей потом долго созывали на всякие совещания и наставительные курсы, призывая не устанавливать с больными таких связей и не использовать для подбадривания таких образов. Вот такой вот трансфер...
geo

Пускай френд-лента умирает, зато юзеринфо живет...

К чему бы это? Впрочем, фигня. Вокруг - грипп. Все полегли. Я остался на страже и таскаю стакан воды - одному болящему, другому... Зато я пока - много лучше Гулливера. Лилипуты трепещут и не возбуждают во мне болезни.