?

Log in

No account? Create an account
Иванов-Петров
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, August 2nd, 2019

Time Event
9:05a
Кароший люблю, плохой - нет
Уже много лет идет изучение понятий - их значения и истории. Эту область часто называют концептологией, и там масса работ на английском-немецком-французском, а теперь и на русском языках. За двадцать лет вышло несколько очень известных толстых монографий, словарей понятий. Постепенно оформились правила игры - как следует работать в этой области.

Первым делом исследователь создает предмет, с которым он будет работать. Чтобы создать предмет концептологии, надо создать выборку. Можно, скажем, взять все случаи, где некий концепт встречается в определенным образом маркированной литературе - например, как слово "свобода" используется в древнерусских летописях. Или можно взять выборку через поисковую машину в интернете - допустим, взять все вхождения слова "воля" за десять лет в поисковике Яндекс и с полученной тьмой страниц что-то сделать. Или можно взять тысячу респондентов разного социально-демографического положения, то есть мужчин, женщин, детей, горожан и деревенских, - и опросить их на предмет ассоциаций с каким-то словом, например, со словом "право".

Можно по-разному поступать. В каждом случае создается предмет, изучая который можно делать выводы о концептах. Выводы могут оказаться скучными - например, какой-то концепт имеет единственный и хорошо понятный смысл, и все его примерно так и понимают, ничего нового. Это будет правильное скучное исследование, в котором нового не найдено. Или может оказаться, что какой-то концепт в последнее время приобрел новые нетривиальные значения, и сейчас чуть не большинство его употреблений - в новом смысле, а это было не известно и даже еще не вошло в словари. Эта ситуация - успех, найдено нечто новое. Это может иметь практическую важность - надо, например, учитывать это в разговорах о политике. Иначе люди делают сложные щи, слушая речи, обращенные как бы к ним, а по сути ни к кому.

Так что концептология может быть страшно интересной, может сообщить об изменении значений в современном языке, и надо учитывать, что подсказывает язык своим людям. Перевод политических концепций на новый язык - совсем не беспроблемная вещь. Слова ведь невозможно перевести. С языка на язык переводятся только и исключительно смыслы. И вот, переводя смыслы, переводчики ищут слово (слова) которыми можно правильно и понятно отобразить смысл из одного языка в другой. Поэтому надо следить за концептосферой - в концепты могут входить новые смыслы, могут исчезать старые, а некоторые смыслы из других языков могут вообще отсутствовать, нет для этого слов. Тогда приходится не использовать готовое слово или стандартный оборот, а писать объяснение - что означает некое слово другого языка, то есть приходится строить какое-то понятие с нуля. Оно будет новым для данного языка.
Read more...Collapse )
8:45p
Иванов-Петров за 2018 год
Пдф за 2018 год журнала Иванова-Петрова сделан только что благородным юзером loki_0
По ссылке https://yadi.sk/d/eeXFoPcy3FErzp лежат все годы, прямая ссылка на 2018 год https://yadi.sk/i/_CvvtX_b3gwXww

<< Previous Day 2019/08/02
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com