Иванов-Петров Александр (ivanov_petrov) wrote,
Иванов-Петров Александр
ivanov_petrov

Сервис речь в текст

Интересно: как я понимаю, не существует <приличной> программы перевода речи в текст. Есть некоторые попытки, но решения нет. Переводчик, понимаешь, есть, а такой проги нет. Если есть - скажите, я не нашел.

Мне она нужна, - и если я не уникальное существо из далекой галактики, то, может быть, и не только мне.

Дело в том, что сейчас обычный формат публикации - ролик с презентацией или докладом. "Все" это слушают и радуются. Но я не радуюсь, поскольку для меня это закрытый формат - ролики я не смотрю. Среди безумной массы этих роликов, которые я не смотрю и не буду смотреть, все же есть и от интересных людей. Я бы хотел ознакомиться с тем, что они говорят на заявленную тему. Но не могу. и вот мне бы программу перевода аудиодорожки с такого ролика в текст.

Мои причины примерно такие. Во-первых, у меня мало времени. Я усвою содержание полуторачасового ролика за 10 минут, а чаще за пять. Я не могу тратить часы на прослушивание того, что я не буду читать. Так что первая причина - от экономии, чтобы не тратить время на очень плохо сделанный информационный источник, а любой ролик - это прежде всего безумно грязный источник информации.

Вторая причина более личная. Я не могу считывать чистую речь как текст. То есть ролик я вижу, как бы сказать, целиком. Там человек, с мимикой, выражением, тоном голоса - он считывается весь. Это очень часто неприятно, а я бы хотел узнать, что он говорит по некоторому вопросу, узнать о состоянии дел в некоторой области и пр., но я совсем не хочу видеть этого человека и понимать, каков он. Мне это тяжело. Мне кажется, это очень понятная вещь. Скажем, разговаривать с душевнобольным трудно и неприятно, наверное, это любой может понять. Слушать чью-то исповедь, историю о тяжелой, неудачной жизни, о разочарованиях, о вине, об ошибках и срывах - это тяжелый труд, это не делается просто так. А тут - мне все это вываливают в лицо, в дополнение к скромному моему желанию узнать, что могут мне сообщить по такому-то вопросу. Это слишком много дополнительных условий, не пойдет. Это личная причина, я знаю, что многие другие люди способны не видеть собеседников, очень завидую. Это та же история, что с матом - я, к сожалению, воспринимаю смысл сказанного, что говорят - то и воспринимаю, и не удается не слышать смысл. Видимо, большинство людей таких недостатков лишено и может смотреть ролики.

По этим причинам я удивляюсь. Есть автоматические переводчики, такие сложные вещи делает машина - переводит с языка на язык. Плохо, конечно, но все уже смирились. Тем более что лучше нету, так что вот. А тут - вроде бы так просто, я ж даже не требую перевода в красивый формат, слова-паразиты и мэканье программы, кажется, уже убирают, это очень просто, и вот бы мне текст - я глянул, кинул взгляд на страницу, и понял, что говорится, зачем и какой в этом смысл, закрыл страницу и рад. А тут - вместо этого я должен видеть проблемы данной личности и тратить часы на получение информации о том, что в ролике все же нет ничего, зачем стоило бы его смотреть.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 136 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →