Иванов-Петров Александр (ivanov_petrov) wrote,
Иванов-Петров Александр
ivanov_petrov

Перевод Гиппократа: о молчании мозга

...лишь когда мозг спокоен, можно спокойно рассуждать

...только когда мозг молчит, возможно разумное мышление

\видел два варианта перевода греческого текста. сначала увидел второй, замер, полез искать оригинал и альтернативные переводы, нашел, успокоился немного - но второй все равно внушает/

В переводе многое теряется, но много больше, иногда невыносимо больше, находится.

(c) zh3l
Tags: misc4
Subscribe

  • Незапоминаемое: удивляет, поскольку не помнится

    Есть такие события, которые кажутся нелепыми, невозможными и не запоминаются. Это потому, что люди понимают некий общий абрис, составляют логичную…

  • Обойма

    Я про литературную, не про оружейную. Есть такая странная штука. В СССР это было частично идеологизированное решение власть предержащих - было…

  • Пометы

    Был вопрос у tannenbaum. _Если я, допустим, созрела, хоть и поздновато, научиться читать с ручкой, ну там вы знаете, пометки на полях, отчеркивания,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Незапоминаемое: удивляет, поскольку не помнится

    Есть такие события, которые кажутся нелепыми, невозможными и не запоминаются. Это потому, что люди понимают некий общий абрис, составляют логичную…

  • Обойма

    Я про литературную, не про оружейную. Есть такая странная штука. В СССР это было частично идеологизированное решение власть предержащих - было…

  • Пометы

    Был вопрос у tannenbaum. _Если я, допустим, созрела, хоть и поздновато, научиться читать с ручкой, ну там вы знаете, пометки на полях, отчеркивания,…