Это я к тому, что особенное раздражение вызывала новая терминология - представление о виолентах, патиентах и эксплерентах. И что термины по-русски не так должны звучать говорили мне редакторы в толстом журнале (мол, заимствованное из геоботанической теории слово "эксплерент" ужасно), и что от звука этих терминов всякое понимание последнее в человеке пропадает... Мол, это чисто-биологическая терминология, а как её экономист или другой социальный ученый видит - падает. А тут случайно увидел учебник для колледжей, самый что ни на есть простоватый - Н.О. Носова, А.Г. Феклистов "Менеджмент". И там в самом конце, при разговоре о менеджменте в среднем бизнесе - говорится: фирмы, занимающиеся разработкой новых товаров, новых технологий принято называть эксплерентами. Как так? Ведь слово никому не знакомо... Смотрю в словарь, раз так: ЭКСПЛЕРЕНТ - фирма-новатор, сознательно идущая на большой риск, получение фирмой прибыли от продажи новых товаров и технологий зависит от одаренности интеллектуалов, работающих в фирме, и их необычных, плодотворных идей. И говорят о лидере местного рынка, реализующиего силовую, или виолентную, стратегию. Виолент – компания, создающая федеральные брэнды, формируя при этом потребительские предпочтения и стандарты потребления, а, следовательно, имеющая систему управления, обеспечивающую решение указанных задач. Виолент - компания, занимающая 15% и более федерального рынка и являющаяся одним из его безусловных лидеров. Фирмы-виоленты - фирмы с "силовой" стратегией.
Не знаю, кто первый ввел эту терминологию в поле социальных наук, но она уже существует, и используется именно в том смысле, в каком и я ее использовал, взяв у геоботаников. Вот и удивительно - что же мне голову дурили - что, мол, язык сломаешь, нельзя строить теорию с новыми терминами...